News Wrap: Trump trying to block $5B in foreign aid already approved by Congress
在周五的新闻包装中,特朗普总统正试图阻止国会已经批准的近50亿美元的外国援助资金。
Utah Supreme Court blocks firing squad execution of prisoner with dementia
在他的律师辩称,由于他患有痴呆症,他应该幸免,因此在犹他州开除犹他州的一名男子的执行。
Missouri’s governor orders redrawing of U.S. House map in response to Trump’s urging
共和党州长迈克·基霍(Mike Kehoe)周五表示,他正在召集密苏里州立法者参加特别会议,以重新划定该州的美国众议院地区,这是共和党人与明年国会选举中寻求优势的民族斗争日益增长的一部分。
WFP’s Cindy McCain describes dire conditions after visit to famine-gripped Gaza
以色列发起了加沙城的进攻,将其标记为哈马斯据点。它是数十万巴勒斯坦人已经面临饥饿的地方,还有另一轮强迫流离失所。联合国警告说,以色列的疏散令是“灾难的秘诀”。威廉·布兰汉姆(William Brangham)与世界粮食计划署的辛迪·麦凯恩(Cindy McCain)讨论了更多,后者刚从任务回到加沙。
Appeals court finds Trump had no right to impose tariffs, but leaves them in place for now
美国联邦巡回上诉法院裁定特朗普不允许法律宣布国家紧急情况并对地球上几乎每个国家征收进口税,这一裁决在很大程度上维持了纽约州专业的联邦贸易法院5月份的裁决。
Frustrations rise in Israel as war endures and hostages remain in Gaza
以色列说,它在哈马斯的10月7日袭击中追回了被绑架和杀害的人质的尸体,以及它没有确定的另一位人质的遗体。宣布这一消息又提醒着该国在10月7日的阴影中如何生活。尼克·希夫林(Nick Schifrin)和制片人卡尔·波斯蒂奇(Karl Bostic)关于该国情绪的报告,自战争开始以来693天。
Democrat warns Trump firing challenges integrity of STB ahead of railway merger decision
它不像美联储或CDC那样著名,但是地表运输委员会是特朗普政府目光的最新机构。特朗普总统突然解雇了罗伯特·普里默斯(Robert Primus),罗伯特·普里默斯(Robert Primus)是由五人组成的两名民主党人之一,就像监管机构权衡有史以来最大的铁路合并一样。杰夫·贝内特(Geoff Bennett)与普里默斯(Primus)谈了他的射击时间。
U.S. revokes visas of Palestinian president, other officials ahead of UN General Assembly
国务卿马可·卢比奥(Marco Rubio)撤销了巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯(Mahmoud Abbas)和其他80名官员在下个月举行的联合国大会年度高级会议之前的签证,这是巴勒斯坦权力机构的一步。
Brooks and Atkins Stohr on the political response to the Minnesota school shooting
《纽约时报》专栏作家戴维·布鲁克斯(David Brooks)和波士顿环球专栏作家金伯利·阿特金斯·斯托尔(Kimberly Atkins Stohr)与阿姆纳·纳瓦兹(Amna Nawaz)一起讨论政治上的一周,包括明尼苏达州的悲惨学校枪击事件,特朗普政府在特朗普 - 富丁峰会之后重塑政府和乌克兰战争的行动继续进行。
Katrina victims reflect on how the storm changed their lives
星期五是卡特里娜飓风诞辰20周年,该飓风摧毁了墨西哥湾沿岸的新奥尔良和社区,导致了美国历史上最大,最突然的搬迁之一。约有120万路易斯安那州流离失所数月甚至数年。我们与永久搬迁的成千上万卡特里娜飓风幸存者进行了交谈。
20 years later, a look at the legacy of Hurricane Katrina
讨论自卡特里娜飓风以来的二十年中,墨西哥湾沿岸的变化是如何变化的,杰夫·贝内特(Geoff Bennett)与历史学家道格拉斯·布林克利(Douglas Brinkley)交谈。卡特里娜(Katrina)击中2005年,他是新奥尔良杜兰大学(Tulane University)的教授,是“大洪水:卡特里娜飓风,新奥尔良和密西西比湾海岸”的作者。他现在是休斯顿莱斯大学的教授。
Zelenskyy seeks meeting with Trump and European leaders on slow progress of Russia talks
拟议的会议似乎旨在为和平带来动力,因为Zelenskyy对他所说的俄罗斯在此过程中缺乏建设性的参与表示沮丧,同时它继续对民用地区发动空中攻击。
Modi and Ishiba agreed to expand India and Japan’s ties. Here’s what they said
两国在印度总理莫迪安德(Modiand)在东京的日本同事Ishibheld会谈后,在未来10年发表了“联合愿景”。
Why did Donald Trump sign an executive order against cashless bail
特朗普的主张与国家犯罪数据的冲突显示,在大流行期间和之后达到顶峰之后,过去几年暴力犯罪一直在下降。在司法管辖区发生的趋势是否是制定保释改革的少数趋势。
Asylum-seekers can remain in UK hotel after government wins appeal to keep it open
英国上诉法院周五推翻了禁止寻求庇护者被安置在伦敦东北一家酒店的禁令,该禁令是抗议活动的地点,并已成为全国各地的政治闪点。
South Korean prosecutors indict ex-prime minister Han and wife of ousted president Yoon
韩国监禁的前总统Yoon Suk Yeol和他的前总理周五被起诉,作为他的政府的一部分,以及他通过宣布戒严法克服反对派的企图。
Thai court ends prime minister’s term over compromising phone call with Cambodian leader
泰国的宪法法院周五驳回了总理Paetongtarn Shinawatra,裁定她在手机中违反了道德规范规则,将其称为柬埔寨高级官员。
Judge orders new trial for 3 Memphis ex-officers convicted over fatal beating of Tyre Nichols
美国地方法院法官Sheryl H. Lipman向Tadarrius Bean,Demetrius Haley和Justin Smith发布了新的审判命令,他们在2024年10月在尼克尔逃离交通停车后殴打尼科尔的死亡,于2024年10月犯了司法判断。